Half-Life 2: Episode One

...legenda pokračuje. První ze dvou datadisků k legendární hře Half-Life 2

---------------
Dabing byl testovaný na originální Steam verzi. Na jiných verzích není zaručená funkčnost dabingu. Měl by ale fungovat na jakékoliv verzi, která vyšla po tzv. SteamPipe update
---------------
Pokud normálně projdete hrou a budete s lidmi komunikovat běžným způsobem, tak asi nic nezaznamenáte. Pokud ale budete hrát stylem, že po lidech budete házet předměty a stále je otravovat, aby s Vámi mluvili, aktivují se univerzální hlášky, které budou mluvit jiným hlasem, než postava se kterou primárně mluvíte. Tohle jsme prostě nemohli ovlivnit. Leda by všechny mužské postavy ve hře namlouval jeden dabér. To nám, ale přišlo nepřirozené. Takže se omlouváme....
------------------------

POZOR, předtím, než si nainstalujete HL2 Episode One, musíte mít v PC nainstalovanou základní hru Hlaf-Life 2!!!

Dabingový instalátor obsahuje dabing do hlavní hry HL2 + datadisk Episode One

--------------------------

Nezapomeňte nám dát palec nahoru na Steamu a přidat se do naši skupiny

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1769801398

-------------------------
ZIP archív je potřeba rozpakovat do hlavní složky hry
ZIP archív obsahuje dabing do hlavní hry + Episode One
-------------------------

Obsazení

Alyx Vance
Martina
Eli Vance
Gabryš
Dr. Kleiner
Cupido
G-Man
Elfi
Dr. Judith Mossman
Daňácka
Barney Calhoun
Mephi
Muži
Swobi
Ženy
Margit
Rozhlas
Joop

Organizace

Vedoucí projektu
Martin
Technická pomoc
Felda, Swobi
Zvukař
Gabryš
Trailer
Phorbo

Dabovaný Trailer

Stáhnout soubor

Český dabing do hlavní hry a prvního datadisku

HL2 + Episode One

ZIP archív s CZ dabingem

Stáhnout ze serveru Ulož.to

Komentáře

Roman 14:47 12.10.2019  

Ahoj, moc Vám děkuji za skvělý herní zážitek s velice povedeným dabingem, díky kterému hra nabývá jiných rozměrů. Už teď se těším na druhou epizodu Za mě palec nahoru! PS - hláška "Heslo" ... "Fénix ProDabing"... To nemělo chybu

Martin 10:52 13.10.2019

Děkujeme za pochvalu Na Vánoce vydáme Epizodu 2

DMP 18:07 7.10.2019  

Zdravím. Budete dabovat také Episodu 2 <3 <3

Martin 18:20 7.10.2019

Ajajaj..tady někdo nepročítá naše stránky Ano, epizoda 2 vyjde na vánoce

Alpharaptor 14:25 14.6.2019  

Tak, dohráno. Bylo to super, jen mi přišlo, že vám asi uniklo pár bezpečnostních hlášení v Citadele, která byla anglicky a u Kleinerova vysílání asi jedna hláška nefunguje.

Martin 15:53 14.6.2019

Tomu se nám moc nechce věřit, protože před zveřejněním jsme dělali několik testů hry a vše ve hře mluvilo česky. Ideální by bylo námnahrát nějakou pasáž, kde se mluví EN...atd....a my to ověříme v souborech. Pokud je opravdu něco špatně, tak to opravíme, ale musíme vědět co konkrétně máme hledat.....díky

Zepelin 00:07 10.9.2019

Dobrá práce, už se nemůžu dočkat Episody 2

AddEdit 10:29 26.8.2019  

apsolutně mi to nejde stahnout sice dabing je dobri ale to staženi mi nejde dat do halflife ikdyš ho mam koupenej

Chris 20:28 14.6.2019  

nechápem stiahol som ten česky dabing zapnem hru a mam to furt v angličtine čo mam robit

Hejki123 01:22 29.7.2019

nechápem stiahol som ten česky dabing zapnem hru a mam to furt v angličtine čo mam robit

Krystof01 17:31 7.7.2019  

Dabing se mi velice líbí. Také jsem zaznamenal Easteregg s heslem od dveří Každopádně v Citadele chybí dabing asi u 2 hlášení, jinak je vše v pořádku.

Jan 19:58 6.7.2019  

No oproti HL 2 zakladni hre ta EP1 byla dohrana temer hned....skoda ze EP2 bude az na vanoce . Vyborna prace ,velky diky

simon 10:27 4.7.2019  

planujete dabovať hru <3 ako Medal of Honor: Rising Sun

Martin 12:45 4.7.2019

Neplánujeme

Libor 13:19 23.6.2019  

Děkuji za překlad a všechna čest vaší práci. Dabing je na velmi dobré úrovni.

Martin 13:22 23.6.2019

Děkujeme

Freeman 15:52 21.6.2019  

Tak vidím, že podle vás platí svoboda slova jen pro někoho. Nepřipouštíte vůbec žádnou kritiku? Zamyslete se nad sebou.

Freeman 12:09 22.6.2019

Zajímavé, nečekal se tu objeví můj komentář. Každopádně jsem asi před dvěma týdny psal, že dabing není tak špatný jak jsem původně myslel, až na Kleinera, jehož hlas se opravdu nedá. A taky, že změna jména na "Alex" z důvodu, že to pro české uši zní přirozeněji je naprostá blbost. Není to kosmetická změna, ale jiný jméno. To už je možné změnit George Bushe na Jiřího Křoví, protože to zní víc česky. Nehledě na to, že podle videa HL2 s dabingem co jsem viděl nebyla udržena ani jedna varianta.

Tomáš Tichý 15:12 17.6.2019  

Dobrá práce, jen si to asi nezahraju z dabingem, pač instalátor nejde spustit (bohužel je to exe soubor). Nebyla by možnost pro nemajitele Windows udělat i jiný instalátor (např. zip)? Děkuji mnohokrát.

Felda 12:41 20.6.2019

Pokial vam to pomoze, mozeme to nahrat aj v .zip archive.

Snco1301 14:42 16.6.2019  

Díky dabing je super. Dokonce je te kompatibilní s titulky do ep1 a dabingem do lost coast.

Peter 00:41 15.6.2019  

Funguje to. Paráda. komu to nejde, skúste túto možnosť : komplet odinštalovať HL:2 aj episode one a znova nainštalovať najprv HL:2 a potom episode one. Potom češtinu len do episode one.

Tomáš 14:19 14.6.2019  

Super práce ale stáhnout se do zatím nedá stahovaní se přeruší CHYBA sítě

Martin 15:51 14.6.2019

Kolega to stáhnul a dohrál, takže pokud jde o stahování, není chyba na naší straně

Randomize23 20:52 4.6.2019  

Cenim si Vaší práce, na ten dabing do hl2 se nemuzu dockat, vypada nakute. GJ

Přidat komentář

(používáme Gravatar)