Dotazy

Zde nám můžete zanechat své dotazy, komentáře a připomínky a my se pokusíme na ně reagovat v co nejkratší době. Upozornění: Odpověď nemusí přijít ihned, protože někdy musí správce sehnat odpověď od vedoucího projektu. Děkujeme za pochopení.

Ján Krnáč

Budete niekedy prekladať staré filmy ktorým chýba dabing? Napríklad dobre hodnotené je japonské anime Leo the jungle emperor (1997).

Martin: Ted s delšími filmy na nějaký čas skončíme. Nemáme na to zvukaře

Largo

Ahoj chci se zeptat jak to vypadá z hrou?

Martin: Pokud se nic nepokazí, tak hra vyjde začátkem roku 2020

Filip

Ahoj chci se zeptat máte v plánu nadabovat i Whistleblower ?

Martin: Ahoj, zatím ještě nevíme..debatujeme o tom

Anonym

Ahoj, mohu se zeptat jaký používáte mikrofony?

Martin: Ahoj, každý máme jiný, ale většinou používáme USB mikrofony.

Anonym

Plánujete dabovat i seriály nebo filmy z Netflixu?

Martin: Od toho přeci máme profesionální herce a dabéry

askard

Ahoj můžu se zeptat jak to plánujete se sérií medal of honor? To je mojé oblíbená série a zajímá mě jestli bude s dabingem pokračovat i tenhle rok.

Martin: Ahoj, bohužel to minimálně rok dabovat nebudeme. Máme ted rozdělané jiné hry a chceme je dodělat. Díky

Adam

Velmi se omlouvám,viděl jsem,ale nepodíval jsem se pořádně na všechno. A když je tam ten přiložený text na ukázku,můžu si ten text mírně doupravit,aby mě to vyhovovalo k projevu? Děkuji.

Martin: Dobrý herec si musí poradit se vším. A 100 posledních uchazečů si s tím také poradilo bez úprav :-)

Adam

A jak probíhá nábor dabérů? Kdybych se chtěl v budoucnu na vašich projektech podílet, děkuji předem za odpověď

Martin: Pročti si záložku "Nábor"

Jan

ahoj, nadabujete prosím pán prstenů společenstvo prstenu rozšířená verze, nebo aspoň rozšířené scény.Děkuji

Martin: Ahoj, tohle rádi přenecháme profíkům

Anonym

Chápu, že máte málo lidí,ale zkusili jste někdy metodu změny hlasu, tak aby mohla třeba jedna osoba dabovat třeba dvě další postavy jak mladého, tak například staršího, takový program morphvox to umožňuje( právě u toho fanouškovského Voldemorta by se to hodilo) Jinak vaše dabingy se mě líbí, jen bych více zapracoval na těch emocích,aby byli výraznější. Předem děkuji za odpověď. :-)

Martin: Ten soft známe, ale nepotřebujeme ho. S emocemi děláme, co umíme..lepší už to nebude. Díky za přízeň.

Lubo

vedeli by ste nadabovat jeden stary film Queen Millennia 1982

Martin: Vedeli, ale dabovat ho nebudeme....

Miroslav

Dobrý den, chtěl jsem se zeptat zdali nebudete dělat češtinu na dishonored 1? Pokud to tedy není příliš velký projekt.

Martin: Dobrý den, tohle je opravdu velký projekt. Na to zatím nemáme kapacity

Lucka

Zdravím, v jakém městě působíte? :)

Martin: Nemáme studio. Pracujeme z domu. Takže jsme rozeseti po celé republice...

Adriana

Ahoj,mohli byste nadabovat seriál Velkolepé století Kösem

Martin: Ahoj, takhle velké projekty neděláme

Josef18

Mohl bych poprosit zda byste nemohli vytvořit dabing do Call of duty 2 když tak Děkuji Předem

Martin: Dvojka už má moc souborů a většinou se tam řve. Tuhle hru bohužel dělat nebudeme

Ondřej

Nadabujete hru Age of Empires3

Martin: Nemáme to v plánu

askard

Ahoj mám dotaz jak to vypadá se Somou. Půjdete do té hry?

Martin: ahoj. ANO, na SOMě začínáme pozvolna pracovat. Mohla by vyjít vánoce 2020, když vše půjde dle plánu

Emilie Rose

Ahoj chtěla by sem se zeptat jestli uděláte překlad na hru Danganronpa ?

Martin: ahoj, tuto hru dělat nebudeme...

Martin Langer

chtěl by sem se zeptat jestli budete pracovat na překladu do hry Day of the Tentacle Remastered?

Martin: Dobrý den, tento projekt se dabovat nechystáme

Jiří

co by vám více pomohlo k realizaci a urychlení větších her lidí nebo finance . A proč využijete youtuberi pro svou propagací abiste byli více slavnější získali vice podpory a lidí k tomu pomohlo by vám to.

Martin: Nepotřebujeme finance, ani více lidí. Nepotřebujeme ani oslovovat youtubery. Neděláme to pro slávu. Děláme vždy jen to, co nás baví a na co máme zrovna lidi.